摘要:本文分析了工程图学教学中运用双语教学的必要性和对学生、教师等的要求,指出双语教学中存在的障碍,并从准备、实施、总结三个阶段提出了具体设计实施方法。
关键词:工程图学,双语教学,障碍
双语教学指的是一门课程采用两种语言进行讲授的教学方法[1]。“工程图学” 是大学阶段一门具有系统理论又具有较强实践性的技术基础课,是研究绘制和阅读工程图样的原理和方法的一门学科, 包括画法几何与机械制图、 工程制图、土建制图、 建筑制图、 阴影和透视、 计算机辅助设计与AutoCAD 辅助绘图等课程。 “工程图学” 是机械、 建筑、 航空以及造船等行业进行技术交流必不可少的工具,是工程界共同的技术语言。该课程的主要任务就是要培养学生阅读和绘制工程图样的能力。为了更好地与国际高新技术接轨,高校实行双语教学已经成为新时代大学教育的必然要求。 “工程图学” 实行双语教学的目的就是要培养学生能用英语理解、 消化、 吸收进而能用英语进行口头或书面的技术交流,能用英语阅读和绘制工程图样的技术能力。工程图学课程的双语教学不仅仅是为了使用英语来教学,而是工程图学课程本身有自己的课程内容课程体系要传递给学生,学生通过学习,具有工程师的基本素质。
1“工程图学”双语教学的必要性
工程图学课采用双语教学的主要原因有两方面。首先,高等学校应成为培养高素质创造性人才的摇篮,而且有较高的外语水平已成为创造性人才的基本素质之一。为了适应开放式教学的世界潮流,与国际接轨,必须对学生进行双语教学。其次,工程制图课是工科院校里的一门实践性较强的专业基础课,主要培养学生的空间想象、空间分析以及空间构思的形象思维能力,使学生能够绘制和阅读工程图样。而工程图样是表达和交流技术思想的重要工具,是工程师之间的语言,具有国际性。因此,需要学生掌握如何用世界较为通用的英语来表达及理解工程图样是很有必要的。
2“工程图学”双语教学的要求
2.1对学生的要求
能够接受双语教学的学生必须有较强的英语听、 说、读、写能力和自学能力。因此,优秀学生的选拔和一个阶段的英语强化训练是必不可少的[2]。众所周知,工程制图课是工科院校大多数专业学生的必修课之一,对大多数学生而言用汉语教学都是有一定难度的,所以学生的自学能力尤为重要。其次,学生对本专业的兴趣和肯吃苦的精神是他们学习的原动力,普通英语、 专业英语与专业课的结合,使得学生不得不花费大量时间和精力去记忆单词,去消化理解专业知识。
2.2对教师的要求
学生刚开始接触双语教学,学的又是一门与其他课程没有联系的新课程,这就要求教师能用英语表达的同时,也一定要解释得清楚明白,对关键难懂的部分用中文再讲解一遍。
工程制图课双语教学要求教师要具备较高的业务素质,如今工程制图课也处在课程改革阶段,将以往的画法几何、 机械制图和现在的计算机绘图结合在一起,所以对教师的水平要求是不同以往的,既要求母语的工程制图教学技能和专业外语的水平,也要保证完成本课程的教学任务,培养学生空间立体思维能力、 绘制与阅读机械图样及计算机绘图的能力,同时让学生接触、 学习与工程制图相关的英语词汇、 句型等。
3“工程图学”双语教学存在的问题
3.1.语言障碍
“工程图学” 课程大部分是面向刚刚入学的大学一年级学生开设, 大学英语课程刚刚开始, 学生的英语水平还是高中的水准,一般是按照自然班授课,学生在听力及口语方面的层次也相距甚远。学生对于课程中专业术语的中文名称含义都不甚了解, 英文的表达更是需要一个逐步熟识、记忆的过程。有一部分学生跟不上教师的授课节奏。教材虽然有中英文两个版本,但是不是内容相互对应的两个版本,英文原版的内容与自编的中文版的内容不同。没有一个相应的对照关系,学生感到很无助,语言上问题较多[3]。
3.2技术障碍
“工程图学” 课程一般分为画法几何、 制图基础、 专业制图和计算机绘图等部分。画法几何部分研究用投影法图示空间物体和图解空间几何问题的基本理论和方法。该部分包括投影法、投影面体系的构建、空间物体与其在投影体系上的投影之间的相互关系,在技术上有一定的难度,要求学生有一定的空间思维能力和想象能力,学生在理解和运用投影规律图解空间几何问题时感觉到吃力;制图基础部分包括国家标准中图幅的格式、视图的表达、尺寸标注、规定画法和简化画法等,内容繁多;专业绘图方面要求学生要有一定的相关学科的实践经验,才能更好地理解机械制图中零件的加工工艺、装配的工艺结构,建筑制图中的建筑施工、室内设计、阴影与透视的运用等方面的内容;计算机绘图方面则要求学生有相关的计算机软件及硬件基础,这些方面的基础和实际经验直接影响学生的学习效果[4]。
3.3心理障碍
课后与学生的交流中发现,有些学生感觉对“工程图学” 课程是否要实行双语教学感到彷徨, 有些学生听不懂教师的英语, 感觉教学资料不足。课堂上不能很好地消化所学的内容,课后要自行补课。甚至个别学生课堂上不是很认真, 或者课堂缺席。这表明有些学生在一定程度上心里对双语教学存在不适,这严重影响了他们的学习主动性和积极性的发挥, 对课程的学习造成了不良影响。
4“工程图学”双语教学的设计
双语教学可以分为准备、实施、总结三个阶段,如图1所示。为了使双语教学能达到较满意的效果, 每个阶段都要认真、仔细, 做到尽量完善。
图1 双语教学的设计
首先是如何做好准备阶段中的各项工作。选择一本合适的英文原版教材是双语教学的第一步, 一定要把原版教材吃透,虽然好教材不是提高教学质量的充分条件,但它的确是提高教学质量的必要条件之一,有了好教材还要用好它,更高境界是不拘泥于教材、跳出教材、高于教材,不断添加新内容,例如,原苏联和东欧一些国家的投影方法与我国相同,使用的是第一角画法,而像日本、美国等一些国家使用的是第三角画法。所以,若使用美国原版教材,就要向学生交代清楚我国工程制图所使用的投影方法。然后用英文备课, 书写一份完善的中英文对照的教案。此外,要按照学校的教学大纲、课程标准并根据双语教学的特点和需要,适当调整课程设置,重视课程的基础知识、基本原理、基本作图方法和应用。这是一个很重要的环节, 直接影响双语教学的效果。在这一阶段向学生做一份问卷调查是必不可少的。首先了解学生对双语教学的感兴趣程度, 这是他们学习的动力。同时更要了解学生的英文水平, 这样才能正确选择实施方案, 做到因才施教。