汉语哲学典籍翻译探究
来源:互联网 admin | 何芳 谭晓丽 衡阳师范学院外国语学院
摘 要: 汉语哲学典籍的外译能够促进全球华人的文化自觉和文化自尊,对中国文化的传播、中西文化交流有着重大的意义。本文以陈荣捷英译《道德经》为例,从文化自觉的视角,从陈荣捷英译《道德经》的路径选择以及他独特的翻译标准两方面,分析译者陈荣捷如何充分把握本国的文化特点,使译文保留了原滋原味的中国哲学文化,让西方读者深入地了解了中国文化。
【分 类】 基础科学
【关 键 词】 探究,汉语哲学,典籍翻译
【来 源】 互联网
【收 录】 中国学术期刊网